Постройка мечети Биби-Ханым.
Несмотря на репутацию «кровавого варвара», разрушителя городов, Тамерлан был настоящим творцом и созидателем. Как отмечают историки, его созидательная деятельность столь же поражала воображение, как и разрушительная, и, безусловно, заслуживает особого внимания.
Мечеть, которую сеньор (Тимур) приказал построить в честь матери своей жены Каньо, была самая почитаемая в городе. Когда она была закончена (1404 г.), сеньор остался недоволен передней стенкой, которая была слишком низка, и приказал сломать ее. Перед ней выкопали две ямы, чтобы через них разобрать фундамент, а чтобы работа спорилась, сеньор сказал, что сам берется вести наблюдение за одной частью работ, а двум своим приближенным велел наблюдать за другой половиной, чтобы знать, кто скорее закончит свое задание. А царь (Тамерлан) в это время уже был болен, не мог ни ходить, ни ездить верхом, а только в носилках. И он приказывал каждый день приносить его туда на носилках и оставался там некоторое время, торопя работающих. Потом он велел доставлять туда вареное мясо и бросать его сверху тем, кто работал в яме, как будто они собаки. А когда он своими руками бросал это мясо, так он побуждал к работе, что нельзя не удивляться. Иногда же сеньор приказывал бросать в ямы деньги. И над этой постройкой работали день и ночь. Это строительство и работы по проведению улицы приостановили из-за того, что пошел снег.
Устройство базарной площади
В городе Самарканд продается каждый год много разных товаров, которые привозят из Катая, Индии, Татарии и различных других мест и из самой Самаркантской земли, достаточно богатой. А так как в городе не было специальной площади, где бы удобно было торговать, сеньор приказал проложить через город улицу, в которой по обеим сторонам были бы лавки и палатки для продажи товаров. Эта улица начиналась в одном конце города и шла до другого. Эту работу сеньор поручил двум своим мирассам, сказав, что если они не постараются и не будут трудиться день и ночь, то поплатятся головой.
Эти мирассы начали с того, что стали разрушать дома, которые стояли там, где по приказу сеньора должна была быть улица, не обращая внимания на то, кто их хозяева. А хозяева, видя разрушение своих жилищ, собрали — свое добро и все, что у них было, и бежали. Как только одни кончили ломать, тотчас явились другие продолжать работу. И сделали улицу очень широкой, а по обеим сторонам поставили палатки; перед каждой палаткой установили высокие скамейки, покрытые белыми каменными плитами. Все палатки были соединены по две, а сверху вся улица была накрыта сводом с окошками, через которые проходил свет. Как только кончали работать палатках, тотчас в них направляли торговцев, которые продавали там разные товары. В некоторых местах улицы были фонтаны. Люди, работавшие здесь, получали плату от города, и работников явилось столько, сколько требовали те, кто заведовал всем этим делом. Те, кто работал днем, уходили с наступлением вечера, и являлись другие, работающие ночью. Одни ломали дома, другие выравнивали землю, третьи строили, и все они так шумели день и ночь, что казались сборищем чертей.
Менее чем за двадцать дней было сделано такое большое дело, что просто удивительно. Люди, которым принадлежали разрушенные дома, выражали недовольство, но не решались говорить об этом сеньору. Однако некоторые собрались вместе и пошли к кайрисам, приближенным сеньора, прося поговорить с ним. А эти кайрисы из рода Магомета. Однажды, играя в шахматы с сеньором, один из них сказал, что так как он повелел разрушать дома для устройства этой торговой площади, то пусть он распорядится возместить понесенные убытки. Говорят, что сеньор разгневался на эти слова и сказал: «Этот город мой, и я его купил за свои деньги, у меня на это есть грамоты».
282. Базар
На фото — монеты периода правления Эмира Тимура, называемые тага (теньга).
В четверг, девятого октября, сеньор приказал устроить праздник в честь одного своего внука, справлявшего свадьбу. На эту свадьбу он велел прибыть посланникам. Праздник был устроен в очень красивой ограде со множеством шатров; на него пришли Каньо, старшая жена сеньора, и эта Хусада (Хан-заде) и многие знатные женщины, кавалеры и много другого народу. По их обычаю, в тот день было подано огромное количество конины и баранины, выпито много вина; и все были очень веселы. Знатные женщины пили вино так же, как это делали накануне. А для большего веселья сеньор приказал оповестить по всему городу Самарканте, чтобы все городские торговцы, те, что продают ткани и жемчуг, менялы, продавцы различных вещей и товаров и любых других предметов, повара, мясники, пекари, портные и башмачники и все прочие ремесленники, какие только есть в городе, собрались на поле, где был он со своей ордой. Пусть поставят там все свои шатры и торгуют своими товарами, а не в городе. Кроме того, пусть в каждом ремесле подготовят шутки и пройдут с ними по орде для увеселения народа; и чтобы они не смели уходить из орды без его разрешения и приказа. По этому повелению все торговцы и ремесленники вышли из города со всеми своими товарами для распродажи и расположились в орде раздельно по ремеслам на отведенных улицах, поделенных на участки для каждого занятия. В каждом ремесле устроили свое развлечение, с которым ходили по всей орде для увеселения народа.